
日本人のAさんが仁川空港でミネラルウォーターを購入した
Aさんは日本でイラストレーターをやっている
今回韓国の友人がグッズショップを開店するのでそのイベントにゲストとして招かれた
彼は韓国語が全くわからない
到着した空港で水が飲みたくなったAさんはコンビニで写真のドリンクを購入した
蓋を開け飲むと意外な味に顔をしかめた
「韓国の水は変な味がするんだな」水だと思っていたが明らかに味が違うのでスマホを取り出し画像翻訳アプリでドリンクの文字を翻訳すると焼酎と表示された
Aさんは「これは韓国語が分からない人は水だと思っちゃうよね?」と思った
ドリンクの画像とコメントを添えて自身のSNSに今回の事を投稿すると30万を超える「いいね」をもらった
値段を見れば分かりそうなものだが場所が日本ではなかったためと空港の中のコンビニだったため水だと思いこんだらしい
韓国の反応
・良かったじゃないですか
・飲めない人には地獄だな
・笑いました
・確か前にアメリカ人も同じ勘違いをしてこの掲示板で盛り上がってましたよ
・ヨーロッパの観光客も勘違いしますね。確かに少々デザインに問題はあるようです
・韓国語がわからない人はミネラルウォーターと思っちゃいますね
・fereshと書いてあるのも紛らわしい
・うん、紛らわしい。このペットボトルデザインは100% 勘違いを引き起こします
・水以外のドリンクに水のマークを描くのは禁止にすべきでしょう
・しかも厄介な事に陽気が瓶ではなくペットボトルですからね
・韓国の小学生だってこれを見て水だと思っています

・こちらはコカ・コーラが韓国で販売するミネラルウォーターです。日本の物とデザインが同じ。コカ・コーラが作ってるのでパクリではありあません

