
韓国の反応
・なんで日本語ですか?
・日本の話ではないんですか?
・これは中国です
・これはどういうサービスなの?
わざわざお金を払ってここに来るんですか?
・出勤したふりサービスです
家にいずらいのでしょう
気持ちはわかります
・あそこの人たち協力して新しいビジネス始めればいいんじゃない?
・就職できなかったんだね
・韓国にあるスタディーカフェみたいなものだな
そう考えれば理解しやすいでしょう
・なるほどね
・仕事せずに家にずっといると心も落ち込んできますね
あそこに毎日通って就職活動とか資格試験の勉強とかするんだね
・共同オフィスみたいなもの?
・まあ似たようなものだな
・仕事はしていません笑
・中国の事が日本のニュースに出るんだな
・中国では放送できないのでしょう
・やはり日本は自由の国だ
・日本も昔経済が落ち込んでリストラされた中高年が集まるあんなところがあった気がする
1990年代でしたっけ?
・かわいそう。大学院出てるのに仕事がないなんて。
・家にいると怠けちゃうよね。だから仕事を探してる人ならとても良いと思います
・韓国にはないんですか?
・でもいつまでもあそこにはいられないだろう
・中国の悲しい現実が日本で報道されるんだな
・中国は日本と対立しないほうがいいよ
・家にずっといてゲームをするよりはましです
・中国も就職難なの?
・経済悪いです
・怖い上司役も追加しなければなりません
・仕事してないのに一日1000円払い続けるんだからお金は持ってるんですね
・ちゃんと仕事しろ
・バイトでもすればいいのにね
・でもよく見ると電話がかかってくるとその人がそこで働いてるかのように装ってくれたり給与明細も発行してくれるんだね
・いろんなことをするんですね
・今中国は景気が悪い
ここ数年からこのようなサービスが大流行らしいぞ
・韓国にはスタディカフェがある
・韓国にもありますよ
韓国のほうが先ではないか?
・調べると日本のほうが先らしい
・調べるとクレジットカードの審査のためのアリバイ会社とも出てくる
・中国は不況だったんだね
・韓国にも昔あったような…
・江南にもあるぜ
・こんなところにいないでバイトしろ
・韓国の就職センターが似たような雰囲気だ

