【韓国】韓国が漢字を捨てた結果、ある日本人が困ってるらしい

韓国の掲示板を翻訳しました

韓国の反応

・漢字を捨てた韓国をとても誇りに思う文章だね(笑)
中国や日本の皆様たち
がんばって漢字を書いて生きていけ

・グーグル翻訳機を使えって!

・漢字を捨てましたが、漢字語はそのまま残っていて、最近の子供たちは漢字が発音できない
深刻ですよね?

・世宗大王は偉大だね
結局、生活の中でのすべての漢字をハングルに置き換えたのです

・日本人は国内プロ野球のユニフォームにも英語を使ってる
日本人なのにローマ字だ
あれをおかしいと思わないのだろうか?

・識字率が低かったのはハングル漢字混合世代

・確かにこの日本人の言い分は理解できる
全部ハングルにしてと言うけれどね
漢字の発音表記をハングルにした言葉が数え切れないほどある
けっして漢字を捨てたわけではない
なので、漢字で表記してもらえると韓国人も意味が分かる
確かにその通りだね

・漢字表記を全部ハングルで書けるというのがすごく優秀
やっぱハングルは世界一優秀な言葉だな

・ハングル専用表記はこの日本人の言うように混乱を引き起こす例

結局毒になる

・漢字は不便に感じるけど、日本は漢字を動詞としても使ってる
この場合漢字というのは大きなメリットがあります

・特に学問をする時はハングル表記では何もできません。
少し前にも漢字を捨てた弊害ではないかとのスレがありましたね

特急の急なのか給水する時の給なのか、ハングルではこのような細かい意味指定ができません
ハングルでは大学の専門書みたいなものを読むときは大変です
だから結局全部英語で読むんです
・日本のノーベル賞受賞者は日本の大学の学部出身者もいるし、英語を一言も話せない人も多いです
韓国も日本のように動詞を活用した漢字の使用を検討しなければなりません

https://mlbpark.donga.com/mp/b.php?m=search&p=1&b=bullpen&id=202404230091721175&select=sct&query=%EC%9D%BC%EB%B3%B8&subselect=sct&subquery=&user=&site=donga.com&reply=&source=&pos=&sig=h6j9GY-Yih9RKfX2hfj9SY-Ahhlq

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次