韓国人がよく言う「ご飯食べた?」という言葉
韓国で「ご飯食べた?」はただのあいさつで、本当にご飯を食べたのかを知りたくて聞いてるわけではない
「ちゃんと食べて毎日元気にやってるか?」くらいの意味だ
韓国の反応
・ヤクルトおばさんやバスの運転手さんには敬語を使え
・かわいいから許す
・顔が全てだ
・可愛ければすべてOKだ!
・まあタメ口でもあいさつだからヤクルトおばちゃんも怒ったりはしない
・韓国では「ご飯は食べた?」は親しい仲での日常的な挨拶なのでバスの運転手に言う事はありません
・韓国人はたくさん食べるから生まれた挨拶です
・「ご飯は食べましたか?」と敬語を使ってほしかったな
・でもこの挨拶はなんでできたんだろう?
・教えてあげよう。環境が厳しい朝鮮半島は食べることもやっと。貧困時代に飢える人を互いに助け合う文化の名残だな
・相手への思いやりだよ
・日本にはないの?
・ソンミに似ている
・国が貧しい時代に自然と広まった習慣だと聞いた事がある
・確かに外国人が聞くと変に思うだろう
・でも韓国人もほんとうに食事に誘いたい時には少し戸惑うことがある。こっちは食事に誘ってるのに相手が挨拶だと思ってる時だ。
・明らかに食事の時間からずいぶん過ぎてるのであれば挨拶だってわかる
・聞かれたこっちも本当にどっちの意味か迷う時もある
・ただの挨拶なのか食事の誘いなのか
・私は「こんにちは」と挨拶してそのままスルーするけど
・マナちゃんも今は韓国で活動しているんだな
・台湾でも似たような挨拶するよ
・アイドルさん?
・日本人だと「今日は天気がいいですね」だな

