



2009年に初めてハングルを輸出して以降実は教師が不足していて満足に普及が進まなかった
しかし2020年にハングル表記のチアチア語辞書が出版されてから普及が少しだけ加速した
しかし現代のハングル発音だけではチアチア語の発音を全部書くことは不可能であること
文字を持たない彼らはハングルを学びたいとは思ってるけど先生の数が圧倒的に足りず順調に普及していない
それと現地でも否定的な見方もある
チアチア族の子供たちはチアチア語よりインドネシア語を多く学んでいる
現地の専門家もハングルより周辺地域で使われているインドネシア語の文字を使うべきだと語ってる
しかも韓国人と接する機会もない
果たしてこの先どうなっていくだろうか?
韓国の反応
・ハングルは世宗大王が作った偉大な文字だ
しかしだからと言って海外に輸出までする理由があるのだろうか
チアチア族の人たちに輸出したのは韓国語でもなく文字だけだし…
・2009年頃ですか?その時は韓国人は大騒ぎしてましたね
韓国語が世界に普及したかのようにですね
しかし結果はこんなものです
私たちがすごいお金をかけて積極的に普及しようとしてしたわけでもないし…
今は彼らも韓国に興味はないんじゃないですか?
今あそこにハングルを教える韓国人教師はたった1人で現地の先生が二人だけです
・ネットフリックスに加入してないのかな?
KPOPガールズデーモンハンターズを見てもらったらまた興味が沸くんじゃないですか?
・最初から韓国主導で輸出したわけではないです
・もともとチアチア族は少ないですから
・ハングルが世界に普及することはなさそうです
・それはそうだね。周りのインドネシア語やった方がいいもんね
・そもそもアルファベットみたいに普及すると考えたところが間違いです
・ハングルは素晴らしい。確かにそうだ。しかしそれ以上に簡単で普及してるのはアルファベットだ。こっちが独占しちゃってるわけだし…勝ち目なんかあるわけない
・そもそも文字だけハングルにするっていう時点で限界がありました
・彼らが住んでる場所を考えればインドネシア語や英語を学ぶ必要があります
・KPOPファンが多いインドネシア政府がハングルを嫌悪してる
現在政治家の給料の値上げで反政府デモが起こってるでしょ。彼らの中には当局の摘発を免れるため一部だがハングルを使ってコミュニケーションしているのがいるんだよ
だからインドネシア政府はピリピリしてる
・チアチア族にハングル輸出の話ね。今思い出したわ。正直ずっと忘れてた。
・僕も自然に消滅してるかと思ったら一応続いていたんだね
・世界の共通語である英語を習った方がいいです
・ベトナムは言語はベトナム語ですがアルファベットを使っています
・でも将来韓国に来たらすぐに慣れます

