
日本の漫画などによく出てくる場面だ。一度くらい誰でも見たことあると思う。お母さんが子供に向かって「お風呂沸かしたから入りなさい」というセリフ。なぜ「浴びてこい」ではなく「温めた」なのでしょうか?翻訳は正しいはずだ。お母さんのセリフは「風呂を沸かした」または「温めた」という意味だ。これはどういうことなの?それとたまに写真で見る日本の風呂がこれだ。
日本の浴槽には冷めたお湯を再び温める機能があるみたい。
なんですか?この宇宙船の操縦室みたいな器具は?
韓国の反応
・風呂も韓国と日本では文化が違うのです
・日本は一度使ったお風呂の水を捨てずに家族全員が利用するのが普通だ。夕方に一度お風呂を沸かす。順番にお父さん、お母さん、お兄さん、お姉さん、妹が入る。家庭によっては数日使う。一日だけではありませんもっと使用する場合もある。
・うえええええええええええええええ
・汚いです
・我が国は違いますね
・そうです。我が国は欧米式でシャワーだけが多い。もともと日本のバスルームみたいに湯舟がないほうが一般的だ。
・だから漫画のセリフの意味がわからない(笑)
・私は正直日本が…羨ましいと思う
・私は日本の銭湯に行ったことがあるんだけど凄く汚くてびっくりした記憶があります
・お湯のなかで垢すりする人がいた
・日本語わからないけど壁に付いてるボタンは温め直しとか出来るんじゃないの?
・韓国にも欲しいわ
・お湯を入れ替えればいいんじゃないですか?
・日本は韓国のように水道料金が安くありません
・日本の銭湯も毎日水は取り替えないらしい
・考えただけでも吐いちゃいそう
・汚いです
・水の節約のためです
・日本人はせこいです。水くらいドバドバ使えばいのに
・日本のバスルームに湯舟があるのはプールに行けないから?
・シャワーは毎日綺麗だ。ばい菌なんかない。韓国式入浴のほうがむしろ合理的だ。しかし韓国は水の消費を少し減らさないといけません
・韓国は川がたくさん流れていて水資源大国だからね
・日本人の生活が気になって日本人の動画でバスルームが出てくる動画を片っ端から見て回ったら湯舟は必須でした
・そうなんです。湯舟は韓国にはなく日本にはある
・細菌ウヨウヨではないか
・お風呂文化が違うなんてww初めて知った
・こたつも違うぜ
・韓国はシャワー文化
・後進国だな…本当に
・どっちが?
・日本はどう見ても後進国です
・日本人は湯船の中で体を洗うんですか?もしくは体だけ浸して出てくるんじゃないですか?
・家庭の風呂はあまり見る機会がないからわからないね
引用元

