韓国語ではないんですけどね
日本人は中学高校で英語を習うので基本は知っていますね
しかし僕たちみたいに発音は良くないんだけど
お互いの変な発音の英語はそれなりに通じてしまう
英語圏の国で僕の下手な英語で話しかけると怪訝な表情で「What?」などと言われるんだけど
日本だと不思議に聞き取ってもらえて言いたいことがちゃんと伝わる
これは英語が通じる東南アジアや中国の大都市に比べて大きな長所ですね
韓国の反応
・私は日本人の日本式発音
これがよく聞き取れなくて苦労したんだけど
・そうなんですか?
日本人は英語が聞き取れません
エクスキューズミーといえばみんな逃げていく
「スミマセン」と言うべき
・英語の基本を知ってるって? 違うんじゃないですか
・日本人に英語で通じるという話は初めて聞きました
・日本に行ってコミュニケーションに困ったとき
隣の韓国人に聞けばいいんですが www
観光地だったら石を投げれば必ず韓国人に当たりますよ
・東南アジアより英語がよく通じるという感じは全然しない
むしろその反対です
・日本は東南アジアより英語が下手ですが···
・ 正解!笑
・観光地であれば東南アジアの方が英語は上手だと思いますが
・??? 「エイトハンドレッドフィフティーン」すら聞き取ってくれませんでした;;
・何言ってるのww東南アジアの方がもっと通じるよ
・でも日本人の英語の発音を理解するのは大変だよ
商品を探すときに質問したわけ
店員さんがずっと「ターンリフト」って言うから 何を言ってるんだろうと思って
「レフトか」って聞いたら、そうだってwww
・翻訳アプリの精度は韓国-日本語が最高だって
・www
・あいつらの英語にはジャパニーズイングリッシュが入ってくるからな
・エイトハンドレッドって言わないと聞き取れませんよね
・日本に1年半住んでました…
イクスキューズミーというと、手を振ってわからないと逃げる人が多い…。