I can only speak for my daughter who was very curious about sushi and wanted to eat it like her parents were. But she was frustrated until we attached the top of the sticks together私は、寿司がとても気になっていて、両親のように食べたいと思っていた娘を代弁することしかできません。 しかし、彼女は私たちが棒の上をくっつけるまでイライラしていました。Can’t she eat with her hands when she gets frustrated? She’ll get it eventually. I’ll sometimes do that when facing a ginormous piece of futomaki.イライラすると、手で食べてはいけないのですか? 彼女はいずれそれを手に入れるだろう。 巨大な太巻きと向き合うときもあります。Yes of course, but she enjoys chopsticks. So my wife ties them together with a hair tie and everyone’s happyもちろんですが、彼女は箸が好きです。 なので、妻が髪留めでまとめてくれて、みんな喜んでいますよDepends on the brand. Some are tongs, some are pull-apart two-piece items. Most commonly though they are tong-forks.ブランドによって異なります。 トングもあるし、2つに分かれているものもあります。 最も一般的なのは、それらはトンフォークですが。That’s a really good question. I never considered if you should when I was using them本当にいい質問ですね。 私がそれらを使っていたとき、あなたがそれをすべきかどうか考えたことはありませんでしたWhichever part of the utensil you put in your hand can no longer be used to eat with because your dirty ass hands were all over it. Whichever part was used to pick up food can’t be held because you’ll get food on your hands汚れたお尻の手が全部ついていたので、手に入れた器具のどの部分でも食べられなくなりました。 手に食べ物がついてしまうので、どの部分を取っても持てません。That makes sense. If most customers only use one, then there is less waste. If only some customers need chopsticks and a fork, then they take two of the tool, but it is still less wasteful in terms of inventory since most customers only need oneそれは理にかなっている。 ほとんどのお客様が1つしか使用しないのであれば、無駄が少なくなります。 箸とフォークが必要なお客様がいる場合は、ツールを2つ持っていきますが、ほとんどのお客様は1つしか必要としないため、在庫の無駄は少なくなりますThis argument holds up if the store can purchase 100 of these tools instead of 100 chopsticks and 100 forks for less cost.この議論は、店が箸100個とフォーク100個の代わりに、これらの道具をより安い価格で購入できるかどうかを示すものですThey could just wash their hands before they eat? What do you do when it’s a utensil free food like pizza, hamburgers or hot dogsご飯を食べる前に手を洗えばいいんですか? ピザやハンバーガー、ホットドッグのような道具を使わない食べ物の場合はどうしますかI think it is meant to give people the option to either use chopsticks or a fork. Not both at the same time箸を使うかフォークを使うかの選択肢を与えるためのものだと思います。 両方を同時に使用しない
コメント
スプーンとフォークのハイブリットなら スガキヤが…
動かせないから箸として使えないけどカンザシとしてなら使えるかも?
片方フォーク・片方スプーンにした方がずっと使えそうだ
たぶんトングと箸の区別がつかないんだろなぁ。